24.8.11

Ο ερωτευμένος Πολωνός

Βαμβουνάκη: την αγαπώ. Δηλαδή, αγαπώ πολλούς συγγραφείς, αλλά ο τρόπος που γράφει... Έτσι θα ήθελα να γράφω κι εγώ. Μερικές φορές, νομίζω ότι στα λόγια της διαβάζω τη σκέψη μου. Τέλος πάντων.
Πιστή αναγνώστης της, με το που βρέθηκε μπροστά μου το καινούριο της πόνημα (με υπέροχη επιλογή εξώφυλλου του αγαπημένου, επίσης, Hopper), το άρπαξα αστραπηδόν, και το διάβασα απνευστί. "Ο ερωτευμένος Πολωνός" μου άρεσε πολύ. Δεν περίμενα κάτι λιγότερο, βέβαια, από αυτή τη συγγραφέα, αλλά αυτή τη φορά έκανε κάτι διαφορετικό, που δεν το περίμενα. Ενώ, όπως πάντα, υπάρχει στην πλοκή της το δράμα (και, μάλιστα, πολύ από αυτό), αυτή τη φορά, αυτό ακριβώς το δράμα εξελίσσεται στην πορεία σε κάτι άλλο, το οποίο, έχω την εντύπωση, είναι από τις πολύ λίγες φορές που εμφανίζεται στη γραφή της (ανανεωτικό). Θα μου πεις τώρα, σε τί. Δε θα σου πω, γιατί θα σου τη χαλάσω, αν πρόκειται να το διαβάσεις. Να το διαβάσεις, λοιπόν.


2 σχόλια:

  1. Aστραπηδόν και απνευστί!
    Έτσι ακριβώς το διάβασα και γω!
    Ήταν από τα καλύτερά της στην κατηγορία μυθιστόρημα...

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Έτσι, έτσι. Όπως τα λες είναι, Μάριαν.

      Διαγραφή

Έλα, μη ντρέπεσαι, πες κάτι!